28 sept. 2010

UN PEQUEÑO PROBLEMA en prensa

Ana Viladomiu está presentando su novela Un pequeño problema en los medios de comunicación, que han acogido la obra con entusiasmo. Distitntos periódicos y programas de radio y televisión han invitado a la autora, interesados tanto en el argumento y los personajes del libro como en el proceso de creación y el recorrido vital de Ana Viladomiu. Durante todo el mes de octubre y noviembre Un pequeño problema tendrá una presencia destacada en los medios. Si quieres seguir a la autora en este recorrido:

El Suplement (Catalunya Ràdio)
26 de septiembre de 2010

Això no és tot (Onda Cero Barcelona)
5 de octubre de 2010

Las tardes de Pedro Riba (25 TV)
6 de octubre de 2010

D’avui no passa (Ràdio 3 – RNE)
7 de octubre de 2010

La Ciutat de tots (Onda Rambla)
8 de octubre de 2010

El Secret (Catalunya Ràdio)
15 de octubre de 2010

Dossier con las apariciones de Ana Viladomiu en la prensa (El Mundo, La Vanguardia, El País, Público, El Periódico, etc.)

26 sept. 2010

Flamma, la llama de la edición

Lo que empezó cómo un simple negocio de guías turísticas se convirtió hace menos de dos años en una editorial con muchos proyectos, tres colecciones en su haber y una cuarta que muy pronto verá la luz. "En 2008 empecé a trabajar como coordinadora de edición de unas guías turísticas de Cataluña. Al cabo de unos meses, cuando este proyecto fue adquirido por una empresa inglesa, decidimos reconvertirnos en una editorial. Nos veíamos cómo un equipo joven, emprendedor y entusiasta, y de ahí vino el nombre de Flamma, que en catalán significa llama". Ésta que habla es María Rempel, una joven moscovita de facciones eslavas que se expresa en un castellano perfecto, aprendido en Rusia, y que ejerce como directora editorial de Flamma.

"Como ya teníamos experiencia en hacer guías y éramos todos extranjeros nos estrenamos como editores con una guía de Barcelona. Pero no un manual al uso, sino un cómic divertido y ocurrente en el que dos turistas imaginarios recorren la ciudad haciendo comentarios irónicos sobre monumentos y lugares históricos, salpicado además por curiosidades escritas por especialistas sobre los lugares más emblemáticos de la ciudad", explica la editora. La guía se vendió muy bien, pero los azotes de la crisis en el sector del turismo empezaron a dejarse ver por lo que la estrategia de la dirección editorial derivó hacia la narrativa.

Por ahora son tres las colecciones de Flamma, Un mundo de mujer, Intriga histórica y Volviendo al lugar del crimen. La primera de ellas, por la que Rempel siente un cariño especial dada su condición femenina, engloba novelas que hablan de mujeres urbanas, profesionales y activas. "Es una tendencia que está pegando muy fuerte en Estados Unidos y Europa. Las mujeres somos las que más leemos y las principales compradoras de libros, por tanto es lógico que haya una literatura femenina. En España apenas existe, aparte de la erótica y la romántica, añade Rempel.

En Intriga histórica se encuadran novelas históricas, siempre y cuando no estén basadas en intrigas amorosas "ya que esto rebaja la calidad de la obra -argumenta la editora-, "el eje debe ser un misterio o una aventura enmarcados en una trama histórica y con una investigación muy rigurosa". Ahí está por ejemplo la apasionante Gambito de reina, la primera novela de una serie llamada Misterios de Leonardo da Vinci. Su autora, Diane Stuckart, retoma una jugada típica de ajedrez y la aplica a la investigación, que ocurre en el Milán de 1483 en el castillo de un aristócrata para el que Da Vinci trabaja. O La hija de Cleopatra, de Michelle Moran, en la que se narran las vicisitudes de esta joven que nació en Egipto y se trasladó junto a sus hermanos a Roma al morir sus padres. El próximo libro que va a salir en esta colección está escrito por Eugeni Verdú y en él sostiene la tesis de que los restos de San Pedro se guardan bajo el monasterio de Sant Pere de Rodas, en Girona, sustentada en argumentos reales y muy contundentes.

La tercera colección está dedicada a la novela negra y policiaca y en ella acaba de aparecer Si hay que matar ¡se mata!, escrita por Andreu Martín y Jaume Ribera. Pero aquí no acaba la cosa, ya que "entre nuestros planes para el 2011 (continúa Rempel) está el de pasar de los diez títulos que hemos publicado en 2010 a treinta, un salto que hemos de dar para que el negocio resulte rentable. Y vamos a inaugurar además una cuarta colección. Se llamará Ópera Abierta y en ella se incluirán obras de alta calidad literaria", explica esta joven editora que confiesa que el hecho de convertir una pasión en una profesión es un arma de doble filo: "a veces estoy leyendo por puro placer y de repente me pongo a pensar si podría publicar ese libro o no".

Fuente: El Cultural

Chick Lit: un género literario que está a punto de despertarse en España

La pregunta es: ¿qué es chick lit?
La respuesta no es tan simple como podéis imaginar. Se especula mucho que chick lit no es nada más que basura que entumece el cerebro, porquería, prosa sin sentido etc. He oído todo eso y más. El problema es que probablemente el 99% de las personas que dicen esto no han leído mucho del género. Entonces, ¿por qué están etiquetando algo de lo que no tienen ni idea?
¿Quién sabe?
Dejad que os diga lo que realmente es chick lit. Primero, voy a presentar mis credenciales: yo sí he leído libros del género, por lo tanto tengo todo lo necesario para contestar esa pregunta. He leído libros buenos y libros malos, un poco de todo.
Chick lit es un género que se compone de libros escritos en su mayoría por mujeres y para mujeres. Sus protagonistas tienen entre 20 y 60 años. Habitualmente el libro está escrito en un tono personal, ligero y humorístico. A veces la historia se narra en primera persona, a veces, desde diversos puntos de vista. La trama suele describir a las mujeres que se enfrentan a diferentes aspectos de la vida, tales como amor, matrimonio, citas, relaciones, amistad, crecimiento profesional, problemas de peso, adicciones y muchos otros.
Entonces, ¿qué es lo que diferencia chick lit de la narrativa tradicional para mujeres? Pues, es el tono. Chick lit se caracteriza por el tono más confidencial y personal. Es como tener a tu mejor amiga contándote sobre su vida. O ver a otras chicas pasar lo mismo que pasaste tú un día o que ves que están pasando otras. El sentido de humor es un valor muy importante para chick lit. Casi todos los libros de chick lit que he leído estaban escritos con algún tipo de humor. Es lo que realmente distingue chick lit de la prosa femenina tradicional.
Chick lit, entre otras cosas, es un estudio verdaderamente fascinante de los personajes. Es el factor más importante que me atrae en este género. Una autora de chick lit coge a un personaje y lo hace pasar por una terrible experiencia, normalmente muy real, con la que muchas mujeres podemos identificarnos. El resultado final es normalmente muy interesante, detallado, divertido y satisfactorio.
Otra cosa importante en el chick lit es que por lo original que sea el tema que estás buscando, casi siempre puedes encontrarlo. ¿Quieres leer sobre una mujer joven estudiando en el extranjero? Como mínimo existe un libro sobre esto. ¿Te interesa el tema de embarazo, parto y diferentes escenarios relacionados con ello? Prueba una novela de chick lit. ¿Quieres leer sobre una mujer que desea perder peso que sobra en su vida, encontrar nuevos amigos, un lugar en la vida, hacer la carrera, abrir el corazón o por fin olvidarse de su ex? ¡Léete alguna obra de chick lit! Estos libros abarcan los temas desde relaciones, serias y no tanto, hasta la pérdida de los miembros de familia, cáncer y aborto espontáneo. Y así cualquier cosa que puedas imaginar, incluso hay chick lit que explora religión y fenómenos paranormales.
¿Por qué persisten los rumores que describen el chick lit como basura? Primero, porque es cierto que existen novelas chick lit que realmente lo son. ¡No todo chick lit es bueno! Igual que en otros géneros, hay libros buenos, libros “más o menos” y libros malos. Sin embargo, eran las primeras novelas que se caracterizaban como demasiado ligeras, ingenuas y “decoradas”. Como el género está en el constante desarrollo, los estándares han subido. Hoy en día se puede encontrar chick lit de cualquier tipo: de ligero y artificial hasta profundo y cargado de reflexiones. Se han formado algunos sub-géneros de chick lit, como “mamá lit”, “lad lit” [con un hombre como protagonista],  matrimonio Lit” y “chick lit para cristianas”. Y muchos otros.
Es interesante que chick lit americano es diferente que el británico. He comprado varias novelas en amazon.co.uk y aunque me gustaron algunas de ellas, no pude apreciar otras. El chick lit británico es un poco más ligero y quizá frívolo de vez de en cuando. De todas formas, algunas de las novelas son realmente graciosas, los británicos tienen un gran sentido de humor. Y son ellos quienes dieron el origen al género. Los americanos solamente desarrollamos sus variedades.
Dejadme por un momento mencionar el lado publicista y promocional de chick lit. Los departamentos de marketing de las editoriales muchas veces hacen las portadas más ligeras y más atrevidas de lo que son en realidad las obras. ¿Por qué? No estoy segura, pero a lo mejor atraen más lectoras. De todas formas os ruego: no os dejéis engañar. Algunas portadas con los títulos que dan vergüenza y dibujitos de piernas y bolsas de compra esconden llenas de significado, conmovedoras y a veces divertidísimas obras de chick lit.
Hay otra razón por la que la gente sigue llamando chick lit “atontadores libros sobre las mujeres obsesionadas por casarse y conseguir nuevos zapatos”. Muchísimos libros de tapa dura del género chick lit están centrados en mujeres con glamurosas carreras en la industria de moda o revistas prestigiosas. Por alguna razón, los más ligeros y estilizados libros de chick lit fueron publicados en tapa dura y llegaron a más lectores. No sé por qué, la verdad. Y algunas de las mejores, inteligentes y bien escritas obras se ocultan bajo coloreadas portadas con los títulos seductores. O publicadas bajo un sello que lanza dos libros al mes o más.
Y para acabar, no confundáis novelas románticas con chick lit, por la cubierta que tenga. Haced un estudio antes de rechazar el género. Y, por favor no vayáis a mirar Briget Jones’s Diary 2 en el cine para después censurar el chick lit. Odio muchas cosas de esta película, pero adoro el chick lit.

17 sept. 2010

"Sapphire es una mujer de ahora"

Opinión del Blog Libreta de sueños

¿Qué significa para vosotros la palabra matrimonio?

Para Sapphire Jones, una mujer emprendedora, segura e independiente, es una palabra hueca cuyo único sinónimo es la traición

Tras su divorcio con Alfie, al cual pilló en la cama con otra mujer, Sapphire decidió seguir adelante con su vida y no volver a confiar en los hombres.

Si se acercaba a alguno, era para una no-relación sin compromisos y sin ataduras, más joven que ella e irresistiblemente atractivo… justo lo que consigue: Jay. Es un hombre cuatro años menor que ella, increíblemente guapo y muy, muy bueno en la cama. Pero hay un problema, y es que lo que él busca con Sapphire no es lo mismo que anhela ella.

Sapphire debe compaginar con Jay su negocio, Something for the weekend, una empresa que se encarga de organizar despedidas de soltera. Así como con sus amigas, Jazz y Sam, su madre que no es la misma desde la muerte de su padre, y un sinfín de problemas que empezarán cuando Sapphire se entere de que el nuevo jefe de una empresa vieja-amiga es nada menos que su exmarido… y viene acompañado de un sexy ayudante.

¿Podrá Sapphire con todo?

No me esperaba mucho de este libro, y me ha sorprendido para bien. Es una historia nueva y refrescante que ensalza a la mujer tal y por como es. Le da independencia y seguridad, le da fuerza aunque también flaqueza. Es una mujer de ahora.

Usa un lenguaje muy actual y fácil, con las protagonistas rodeadas de alto standing.

Eso sí, en alguna parte del libro,
la amistad y el amor son conceptos que se dejan por los suelos. No hay lealtad ni fidelidad, no hay sentido mismo de la palabra.

Pero te enseña a seguir para adelante, a que después de una mala situación, de un mal trago, siempre hay una carita feliz que marca un final delicioso, la guinda a una vida llena de esfuerzos.
Es una novela entretenida y fácil de leer, que
te arranca una sonrisa
De agosto hasta diciembre de 2009 se vendieron 146.000 ejemplares en UK

Calificación:
guuuuuuuuuuuay

13 sept. 2010

GAMBITO DE REINA de Diane A.S.Stuckart: el ajedrez es un juego peligroso

 La novela Gambito de reina (serie Misterios de Leonardo da Vinci) retoma una jugada típica de ajedrez y la aplica a la investigación en curso. La historia tiene lugar en Milán en 1483, en el castillo de Ludovico Sforza y los talleres de Leonardo da Vinci, que está al servicio del duque Sforza. Un aprendiz del maestro, llamado Dino, descubre por casualidad el cadáver del primo del duque Sforza. La recreación y la utilización de los inventos de Leonardo da Vinci para resolver el misterio son un incentivo más para leer este libro, muy bien tramado, con humor inteligente, con ritmo y sencillez, con giros bien integrados y sorpresas idóneas para atrapar al lector amante del género, desde la primera línea hasta el final.

Publishers Weekly, prestigiosa revista semanal sobre
novedades literarias, reseña destacada:

“Narrada por Dino, un aprendiz que sirve como impulsivo Watson a la
mente fría de Leonardo en el papel de Holmes, la hipnotizante trama se
precipita hacia un desenlace dramático que dejará a sus lectores con
ganas de leer el siguiente volumen”.

11 sept. 2010

Los primeros capítulos de LA HIJA DE CLEOPATRA


Robin Maxwell, autor de Diario secreto de Ana Bolena:
“Nadie como Michelle Moran captura la inmediatez y la riqueza del detalle del mundo antiguo”.
Publishers Weekly, prestigiosa revista semanal sobre novedades literarias:
“Narrada desde la perspectiva de Selene, la trama lleva al lector al fascinante mundo de la antigua Roma y la corte del primer y más famoso emperador de Roma, Octavio Augusto. Michelle describe con habilidad el contexto político-histórico, siempre centrando su narrativa en los hechos esenciales. Los lectores pueden sentirse frustrados porque Selene es más bien observadora que impulsora, a pesar de todo el alboroto que ocurre en su entorno. Sin embargo los entusiastas de la intriga histórica se deleitarán con esta aparición de un nuevo talento, muy sólido, en el género, [Michelle Moran]”.

10 sept. 2010

Juan Marsé: «Pobre cultura catalana si está en manos de gente así»

Los escritores Juan Marsé, Ildefonso Falcones y David Castillo se pronuncian contra la discriminación del portal de la Generalitat hacia los autores que escriben en castellano y viven en Cataluña 

Tal como ha desvelado ABC, según Culturcat.cat, el nuevo portal cultural de la Generalitat para colgar en la red «la información básica para empezar a conocer Cataluña y su cultura», autores que escriben en castellano como Juan Marsé, Eduardo Mendoza, o Ana María Matute, son catalogados como autores de «literatura catalana en otras lenguas», y son equiparados a escritores como Mario Vargas Llosa, Roberto Bolaño y Gabriel García Márquez, autores nacidos en el extranjero pero que han desarrollado parte de su obra en Cataluña. Otros, como Carlos Ruiz Zafón e Ildefonso Falcones, directamente no aparecen en el nuevo portal.
Las reacciones ante esta actitud discriminatoria y absurda de los responsables culturales de la Generalitat no han tardado en llegar. El Premio Cervantes Juan Marsé señala: «No me extraña el tratamiento. Casi me siento honrado. Las opiniones sobre cultura de nacionalistas como el conseller Tresserras me producen repelús. ¡Pobre cultura catalana si está en manos de gente así!». Por su parte, Ildefonso Falcones, autor de éxitos como «La catedral del mar», opina que «esto demuestra el rumbo que está tomando Cataluña en todo. El problema es que nos encontramos en una constante provisionalidad desde hace treinta años... y lo que nos queda».
Para David Castillo (periodista, poeta y novelista en catalán, autor de títulos como «El cel del infern», «El llibre dels mals catalans», cuyo nombre tampoco aparece en la web), «la literatura catalana es una, sea escrita en catalán o en castellano. Colocar unos autores supuestamente "puros" por encima de otros es una discriminación. Hay demasiada policía y pocos analistas con criterio estético. Situar a Marsé, Mendoza o Vila-Matas en el mismo plano de la literatura extranjera me parece una fantasmada: forman parte del patrimonio literario, histórico y cultural de Cataluña. Asistimos a la emergencia de los pequeños talibanes. Un nuevo fracaso del conseller Tresserras».

 ABC, por Sergi Doria

7 sept. 2010

Ángel Esquius: mi detective favorito


 Ángel Esquius es un detective privado que trabaja para la "Agencia Biosca y Asociados" de Barcelona, especialistas en asuntos de cuernos.

Tiene en torno a los 50 años, es alto, delgado, con una mata de pelo de color blanco, siempre despeinado. Viudo, tiene dos hijos: Mónica y Oriol, que le ha dado dos nietos. Actualmente no tiene pareja, su hija se ocupa de buscarle ligues y él está un poco enamoriscado de una compañera.

Vive en la Gran Vía. Conduce un Golf. Lee a Raymond Chandler y por la noche ve películas de cine negro. Le gusta escuchar a Marianne Faithfull.

Según su jefe tiene un coeficiente intelectual de superdotado, aunque quizás sólo lo sea en comparación con sus compañeros de agencia. Si se tercia es un hombre de acción aunque su principal característica es ser un hombre normal.

Sus compañeros:
  • Beth, joven e inexperta, considera a Esquius su maestro y busca su aprobación.
  • Amalia.
  • Octavio, un bruto, la perfecta encarnación del gañán.
  • Biosca, el jefe, como todos los jefes da instrucciones que no se necesitan y se atribuye los méritos de sus subordinados
  • Tonet, guardaespaldas de Biosca, una mole humana que no suele abrir la boca.
En "Con los muertos no se juega" una miss está siendo acosada telefónicamente y busca la protección de la Agencia. Esquius intenta ayudar a una joven que les ha pedido que averiguen las causas de la inquietud de su novio y por las noches elabora una interesante teoría sobre el asesinato de Marlowe, Christopher.

Los autores crearon la serie de Esquius a petición de la editorial catalana de Flanagan y por las demandas de su público que se iba haciendo adulto mientras Flanagan permanecía joven y les pedían aventuras más adultas. No quisieron hacer crecer a Flanagan y concibieron a Esquius. Físicamente es parecido a un amigo de Andreu.

Comentario personal

La novela me ha parecido amena, llena de buen humor, bien tramada, cercana. El personaje es entrañable y los secundarios una panda de locos. Seguiré leyendo la serie.

Para desayunar: zumo de naranja y tostadas de jamón ibérico. Para almorzar: ensalada de tomate y feta, croquetas, huevos fritos, estofado de rabo de buey, asado de cordero o simplemente un bocadillo de jamón con tomate o de atún, pimiento rojo y aceitunas. Para cenar: espaguetti de salmón y "carpaccio" con queso en un italiano o "filet" en un francés.

Libros de Ángel Esquius
  1. Con los muertos no se juega (Amb els morts no s'hi juga, 2003)
  2. La clave de las llaves (Joc de claus, 2004)
  3. La monja que perdió la cabeza (La monja que va perdre el cap, 2005)
  4. Si hay que matar, ¡se mata! (Si cal matar, matem, 2007)
  5. El com del crim, 2008 - pendiente de publicación