30 oct 2012

Crece la autoedición empujada por el ebook

 ¿Ha acabado el libro electrónico con el control de acceso al mundo editorial de los autores que no consiguen convencer a las grandes casas editoras? John Locke, un antiguo vendedor de seguros que decidió editar el mismo sus novelas para Kindle, se convirtió en el primer autor no ligado a una editorial en entrar en la lista de los que escritores que han vendido más de un millón de libros electrónicos para Kindle. Algunos de los grandes éxitos editoriales de los últimos meses, como la ubicua E. L. James y sus 50 sombras de Grey, empezaron también como textos autoeditados.
La agencia que se encarga de la gestión del ISBN en Estados Unidos, Bowker, acaba de lanzar las conclusiones de un estudio sobre el crecimiento de la autoedición en el país. El número de libros autoeditados en EEUU se ha triplicado en los últimos años, creciendo un 287% desde 2006. Ahora mismo, el parque de libros autoeditados está ya en los 235.000 títulos, libros de papel y electrónicos incluidos.
Pero, aunque ambos tipos de edición crecen, son los últimos los que están liderando el boom, especialmente en lo que se refiere a ganancias. La producción de ebooks ha crecido un 129% desde 2006 (frente al 33% de los libros en papel).”La autoedición tiene ahora el soporte de una estructura sofisticada y muy accesible”, explica en un comunicado Beat Barbian, el director de servicios de identificación de Bowker. “La autopublicación ha salido de las sombras y se está convirtiendo en mainstream”.
Aunque los datos se refieren al mercado de Estados Unidos, pueden ser un ejemplo de lo que puede estar empezando a suceder en otros mercados, como el español donde el boom del libro electrónico es todavía más reciente. Con la llegada de Amazon a España y el lanzamiento del Kindle en el mercado español, el gigante estadounidense inauguró la versión española de Kindle Direct Publishing. Varios son los autores que han conseguido posicionarse en los primeros puestas de ventas, siendo a posteriori fichados por B de Books y consiguiendo que se empezase a hablar de la Generación Kindle. Pero Amazon no es la única que está intentando hacerse con el mercado de la edición directa. Bubok, por ejemplo, la plataforma de autoedición, también ha lanzado un servicio para editar ebooks.

http://www.ticbeat.com

29 oct 2012

¿Un libro electrónico por 9,90 euros?



No cuenta, ni mucho menos, con las características de un Kindle pero ofrece lectura a muy bajo coste, tan solo 9,90 euros. Se trata de Beagle, un lector electrónico con pantalla de tinta electrónica de 5” y disponible en cuatro colores que ha sido presentado en la Feria del Libro de Frankfurt. Funciona con pilas, pesa 120 gramos y cuenta con una capacidad de 4 GB. Por contra, no puede conectarse a ningún otro dispositivo y tampoco tiene conexión a Internet. Así, para pasar los libros al dispositivo es necesario bluetooth o un programa para móviles Android. El fabricante, Txtr, asegura que en su tienda se pueden adquirir más de 400.000 títulos, la mayoría en alemán y pretende que el dispositivo llegue a China, Japón y el resto de Europa a finales de año.

 
http://www.portalinformatico.com

15 oct 2012

Lara exige para el libro electrónico un IVA del 4% la víspera del Planeta

«La independencia es un daño irreparable». Lo dijo alto y claro el patrón de Planeta, José Manuel Lara, ayer en la víspera del fallo del la 61 edición del premio mayor de su grupo. Una jornada extraña en la que se habló mucho más de independencia y deriva soberanista que del goloso galardón y sus posibles ganadores. La palabra clave fue el «diálogo» que Lara propugnó como solución.

Con unas quinielas atónicas en las que
apenas se citan un par de nombres con
posibilidades reales de ganar el premio -
Lorenzo Silva y Ángela Becerra- como
posibles ganadores, el jurado destacó le
presencia de excepcionales novelas de intriga policial e histórica entre las diez finalistas.

Son las elegidas entre las 432 presentadas a concurso este año.
Lara apeló al diálogo por activa y por pasiva. Hasta media docena de veces instó el presidente de Planeta a los gobiernos de Cataluña y España a sentarse y buscar soluciones. «Diálogo, diálogo y diálogo» es su receta para superar el actual desencuentro entre ambos, desde la convicción de que la independencia «es un mal irreparable».

'Espanyol' y catalán

Se atrevió el editor a lanzar un lema a favor del necesario diálogo que propugna. «Soy catalán, pero també sóc espanyol», propuso. «No han sabido dialogar y solo hacen visitas protocolarias», recriminó a ambas partes. Él tratará de poner la primera piedra cuando hoy, en la velada del fallo, se sienten con él en la misma mesa el ministro de Cultura y el conseller de esta cartera de la Generalitat, Ferràn Mascarell.

Reiteró, como había adelantado hace unas semanas, que ante el escenario de una Cataluña independiente, las empresas del Grupo Planeta abandonarían la capital
catalana. «Yo no me iré, viviré aquí y las
editoriales catalanas del grupo tampoco
abandonarán Barcelona, pero a lo mejor
tendré que trabajar de lunes a jueves en otro lugar», dijo en tono más distendido. Aseguró que «el Planeta se quedará en Barcelona pase lo que pase».

Si Lara habló hace unas semanas de Cuenca o Zaragoza como posibles futuras sedes del grupo, ayer aludió a Luxemburgo, aunque por otra cuestión. Defiende Lara la equiparación del IVA del libro electrónico (21%) con el de papel (4%) y lamenta al insensibilidad del Gobierno para avanzar en ese sentido.
«Francia lo ha hecho y Luxemburgo también de modo que Amazon se ha domiciliado en Luxemburgo, desde donde puede vender libro electrónico con el IVA al 3%».

Piratas y enlaces

Pidió también con carácter urgente al ministro Wert avances en la nueva Ley de Propiedad intelectual, una herramienta necesaria para frenar la piratería. «No podemos esperar otros dos años», lamentó.

Cargó contra las páginas de enlaces, el
verdadero 'cáncer' del sector. Explicó cómo presentan una media de 1.500 denuncias anuales, pero que resultan inútiles ante unas páginas que se reproducen como hongos «y reaparecen a las dos semanas de haber sido clausuradas».

Sobre el premio las únicas pistas partieron de Juan Eslava Galán, escritor de la casa y miembro de jurado que destacó la alta calidad de las diez finalistas. Eslava Galán destacó cuatro novelas como las mejores. Entre ellas, dos ambientadas en la antigüedad, una de ellas con un detective en el siglo V a.C. Aunque parece que la que más posibilidades de triunfo tiene sería una pareja de detectives muy actuales e ibéricos. Hay también novelas ambientadas en la Rusia prebolchevique y dramas rurales que «recuerdan al imaginario de Federico García Lorca», según Eslava, además de «metaficción y género femenino». La solución, al filo de la medianoche de hoy en el Palau de Congresos de Barcelona.

Sabremos entonces cual es la elegida entre una decena de finalistas protegidos en su mayoría con seudónimo, Por esta fórmula han optado 'Corresponsal en Rusia' (Paul Alexander); 'El búnker' (Pilar Otero); 'El cepo' (Rodyon Armitage); 'Te protegeré' (Bernie Ohls); 'Choque de titantes' (Margan el Hispano) y 'Marengo' (Marengo).

A cara descubierta comparecen 'El asesinato de Pitágoras', de Marcos Chicot Álvarez; 'El bosque y los árboles', de Marc Quintana Llevot; 'El productor de sueños', de Mariano José Pérez Meler, y 'Viena Blues', de Sergi Gotarra Franch.

Fuente: Diario Vasco

12 oct 2012

"El escritor de novela negra es como un criminal"

  "Tú no puedes permitir que un personaje sepa las cosas antes del momento justo"

 DANIEL FERMÍN , INÉS MUÑOZ AGUIRRE , NARRADORA |  EL UNIVERSAL
sábado 6 de octubre de 2012  12:00 AM
 
Un candidato presidencial recibe unas amenazas a falta de pocos días para las elecciones. Una mujer se encarga de la investigación policial, que sirve de excusa para retratar la doble vida del exitoso político. La segunda y sagrada familia, la primera obra narrativa de la periodista Inés Muñoz Aguirre, inauguró la serie Vértigo, una colección venezolana de novela negra de Ediciones B.

Que la historia de la caraqueña tenga la campaña electoral como contexto, justo en tiempos de sufragio, es una casualidad. También que el candidato del Gobierno se llame Esteban. Muñoz Aguirre no lo hizo para aprovechar el momento. "Solo que a mí el tema del poder me llama la atención para ser desarrollado tanto en dramaturgia como en narrativa", explicó la comunicadora social, que también escribe teatro.

La egresada de la Universidad Católica Andrés Bello se dedicó en los últimos años a hacer literatura en vez de teatro. Dice que tiene otra tres novelas inéditas por publicar. Que por eso no dudó en aceptar la propuesta de la editorial para incursionar en el policial. "Creo que es un género que cuando empiezas a ahondar en él descubres especies de códigos que para cualquier escritor son un reto, que tienes que enfrentarlos con disciplina", agregó la autora, que tardó seis meses en escribir la obra.

Muñoz Aguirre intentó cuidar cada detalle de la historia. Jugó a engañar al lector, para que se transformara en un detective más de la investigación. "Es que esa es la fórmula esencial para mantenerse pegado al libro. Tú no puedes permitir que un personaje sepa las cosas antes del momento justo, porque estarías adelantándole la historia al lector, que la abandonaría de inmediato", dijo la directora de Publicarte.

La periodista cree que su profesión es un plus para adentrarse en el género, que parte de aquellos crímenes en los que el diarismo no profundiza. "En un encuentro reciente en España se decía que Latinoamérica es un caldo de cultivo para los escritores de novela negra, por las altas cifras de inseguridad, por el abuso del poder. Todas esas cosas son temas para que voltees la mirada hacia ellos y te puedas nutrir para generar una historia. Latinoamérica podría ser una gran cantera de narradores en estos momentos".

Así, a Muñoz Aguirre le extraña que Venezuela, un país en el que existe tanta impunidad, no tenga mayor presencia de autores de novela policial. Porque, según ella, primero es el crimen que la novela. "De ahí sale la historia. El crimen te va a dar la pregunta inicial, que es el porqué. Una vez que tienes claro el porqué, trabajas sobre los quiénes relacionados en torno a él", agregó la escritora de la pieza teatral Antesala.

La venezolana trabajó su historia como si fuera un caso real. "El escritor de novela negra es como un criminal. Para ser un buen criminal tienes que planear que no quede ningún hilo suelto para que no seas descubierto. Uno, como escritor, también se debe plantear eso para que la historia no sea descubierta antes de tiempo", concluyó Muñoz Aguirre, que jugó a cometer delitos.

La novela de un suizo de 28 años es protagonista en Fráncfort

El escritor Jöel Dicker

Alfaguara compra los derechos para el mundo en español de 'La Vérité sur l’Affaire Harry Quebert', de Jöel Dicker

Es un thriller descrito como una mezcla de Larsson, Nabokov y Roth

 “Estamos muy felices de haber contratado esta novela. Es el libro de este año de la Feria de Fráncfort que precisamente no está en la Feria, las subastas en todo el mundo ya superan a las que originó Harry Potter”, afirma Pilar Reyes, directora editorial de Alfaguara, perteneciente al Grupo Prisa. Se refiere a La Vérité sur l’Affaire Harry Quebert, la ambiciosa novela de Joël Dicker. El escritor suizo de 28 años ya ha sido portada de los suplementos culturales franceses y motivo de elogiosos comentarios por parte de críticos relevantes como Bernard Pivot. La novela aparece en la segunda lista del Premio Goncourt, además de ser la candidata preferida para los premios Fémina, Interallié, Goncourt des Lycéens, Grand Prix de l’Académie Française y Jean Giono. La editorial publicará la novela simultáneamente en España, América Latina y Estados Unidos el próximo año.

Alfaguara ha conseguido los derechos de esta obra tras una subasta muy reñida con ocho editoriales de lengua española. Los derechos de Dicker los lleva un editor francés octogenario al frente de una pequeña editorial con un catálogo muy literario, y en España los subagencia Catherine Passion, de la agencia ACER.

La Vérité sur l’Affaire Harry Quebert la han descrito como una mezcla de Larsson, Nabokov y Philip Roth. Se trata de un thriller ambientado en Aurora, un pueblito costero de New Hampshire entre 1975 y 2008, protagonizado por un joven y popularísimo escritor, Marcus Goldman (retened este nombre, pues será el nuevo Nathan Zuckerman de la literatura), y su profesor de escritura en la universidad, el mítico escritor Harry Quebert, una especie de Humbert Humbert, acusado de asesinar a Nola, su “Lolita”.

De Fallois hizo bien en cancelar sus vacaciones cuando Dicker le envió el manuscrito: en tiempo récord puso la novela en las librerías durante el mes de agosto. En una sola semana, con París casi desierta, un pequeño librero vendió 170 ejemplares del voluminoso libro de Dicker con esta propuesta: “Léalo, si no le gusta le devuelvo su dinero”: sólo regresaron, unos cuantos, para pedir otro ejemplar.

Joel Dicker ha renovado las esperanzas en la literatura francesa, según De Fallois. Dicker ya había escrito una primera novela, ganadora del Prix des écrivains Genevois 2010, pero mucho antes, un jurado literario se negó a darle el premio al mejor cuento porque daban por sentado que no era posible que un chico de 14 años escribiera algo así, forzosamente debía de haberlo copiado. El cuento se llamaba “El tigre” (igual que el primer cuento de Borges).